Menu
Košík

Ian McEwan: Majster napätia, psychologických profilov a prekvapivých zápletiek

Ian McEwan patrí k úspešným a oceňovaným autorom, ktorého diela si získali široké uznanie čitateľov aj kritiky. Jeho tvorba je charakteristická majstrovským budovaním napätia, hlbokými psychologickými profilmi postáv a nečakanými zvratmi, ktoré často šokujú svojou strohosťou, pochmúrnosťou a priam hmatateľnou prítomnosťou smrti, násilia, odcudzenosti a krutosti. Autor sa často inšpiruje existujúcimi literárnymi dielami, ktoré pretvára do nových a originálnych kontextov.

Psychologická hĺbka postáv a vplyv minulosti

McEwanove postavy sú výnimočne komplexné a psychologicky prepracované. Autor sa s pozoruhodnou precíznosťou zameriava na ich vnútorný svet, motivácie a vnútorné konflikty. Témami, ktoré často skúma, sú starnutie, hľadanie identity a zložité vzťahy medzi ľuďmi. Jeho postavy sú neraz obeťami vlastnej fantázie, spisovateľských ambícií alebo nešťastného spletenca okolností, čo neraz vedie k tragickým udalostiam.

Ian McEwan v pracovni

Minulosť zohráva v McEwanových dielach zásadnú úlohu. Osobné pokánie hlavných hrdinov sa často zhmotňuje v príbehoch, ktoré skúmajú alternatívne scenáre, akoby sa veci vyvinuli inak, napríklad keby zvíťazila láska. McEwanove diela bravúrne zobrazujú, ako minulosť neustále ovplyvňuje prítomnosť a ako sa s ňou postavy vyrovnávajú, alebo sa s ňou naopak nevedia zmieriť. Autor sa pohráva s našou pamäťou, pripomínajúc nám, že minulosť si každý pamätá inak, a tieto subjektívne spomienky formujú naše súčasné vnímanie a rozhodnutia. Táto neistota a subjektivita minulosti dodáva jeho príbehom ďalšiu vrstvu komplexnosti a psychologickej rezonancie.

Recenzia vybraných diel

Pokánie (Atonement)

Román "Pokánie" priniesol anglickému prozaikovi Ianovi McEwanovi celosvetové uznanie a stal sa umeleckou udalosťou, ktorá inšpirovala aj rovnomenný film, nominovaný na sedem Oscarov. Trinásťročná Briony, hlavná postava, sa stane obeťou vlastnej bujnej fantázie a neuvážených spisovateľských ambícií. Jej fatálne rozhodnutie zničí život jej sestry Cecílie a jej milenca Robbieho. Príbeh je rozsiahla rodinná sága odohrávajúca sa na pozadí pohnutého 20. storočia v anglickej spoločnosti. Je to dojemný ľúbostný príbeh poznačený tragickou hrou osudu a tieňom druhej svetovej vojny, ktorý pôsobí na všetky zmysly. Psychologicky realistický príbeh sa vďaka presvedčivému rozprávaniu hlavných postáv miestami mení na ilúziu a v závere necháva čitateľa v neistote, ako sa vlastne všetko skončilo. Táto hra s realitou a fikciou, s vnímaním a skutočnosťou, je jedným z hlavných pilierov McEwanovej spisovateľskej geniality.

Obálka knihy Pokánie

V orechovej škrupinke (Nutshell)

V románe "V orechovej škrupinke" sa McEwan oprel o slávny text Williama Shakespeara, konkrétne o jeho hru Hamlet. Podľa mnohých hodnotení ide o jedno z najvydarenejších diel inšpirovaných Shakespearom. Názov slovenského prekladu a odkazy v texte sú priamo spojené s Kotovým prekladom Hamleta. "Orechová škrupinka" tu symbolizuje plodovú bublinu s plodovou vodou, v ktorej embryo sleduje, ako sa pripravuje zločin - otcovražda. Zároveň je to aj svojská vízia embrya o súčasnom svete, reflexia o tom, čo môže priniesť nevinnosť svetu a čo svet robí s nevinnosťou, pretože všetky jeho problémy dedíme už pri narodení. Napriek zložitým filozofickým témam si McEwanov príbeh vždy zachováva svoju dramatickosť a napätie, čo potvrdzuje jeho schopnosť spracovať aj tie najnáročnejšie témy pútavým spôsobom.

Embryo v plodovej vode

Operácia Medový motúz (My Order of Things)

Kniha "Operácia Medový motúz" však celkom nezapadá do rýchleho dejového spádu ostatných McEwanových románov. Autor tu volí pomalšie tempo, ktoré pripomína akúsi zákopovú vojnu. Tento odklon od tradičnejšieho štýlu ukazuje McEwanovu flexibilitu a ochotu experimentovať s formou a tempom rozprávania, aj keď to môže viesť k odlišnému čitateľskému zážitku v porovnaní s jeho inými, dynamickejšími dielami.

Právo na život (The Children Act)

McEwan sa objavil v ankete Slova aj minulý rok s knižkou "Právo na život". Túto knihu preložila Katarína Jusková, ktorá za preklad získala Cenu Jána Hollého. Román sa zaoberá komplexnou dilemou vyššej súdnej sudkyne Fiony Mayeovej, ktorá je známa svojím intelektom, citlivosťou a erudovanosťou. Stojí pred vážnym rozhodnutím v naliehavom prípade, kde sedemnásťročný mladík z náboženských dôvodov odmieta liečbu, ktorá by mu mohla zachrániť život. Čas neúprosne beží. Návšteva chlapca v nemocnici v nej prebudí hlboko skryté city, zatiaľ čo v chlapcovi sa prebudia nečakané emócie. Iba Fiona však môže rozhodnúť, či Adam bude žiť, alebo zomrie, a jej rozsudok bude mať vážne následky pre oboch.

Príbeh sa odohráva v Londýne, na konci prvého týždňa letného súdneho obdobia po svätodušných sviatkoch, za typického júnového nečasu. Fiona Mayeová, sudkyňa vyššieho súdu Anglicka a Walesu, leží v nedeľu večer doma na čalúnenom ležadle a upiera zrak na svoje nohy v pančuchách, na druhý koniec izby, na vstavané police s knihami vo výklenku pri kozube a na miniatúrnu Renoirovu litografiu kúpajúcej sa ženy vedľa vysokého okna. Kúpila ju pred tridsiatimi rokmi za päťdesiat libier, pravdepodobne ide o falzifikát. Pod ňou, presne uprostred okrúhleho stola z orechového dreva, stojí belasá váza, ktorej pôvod si Fiona nepamätá, rovnako ako ani to, kedy do nej naposledy dávala kvety. V kozube sa nekúrilo najmenej rok. Dažďové kvapky sfarbené dočierna dopadajú v nepravidelných intervaloch na kovovú mriežku, s klopkaním sa odrážajú od skrkvaných zažltnutých novín. Podlahu zo širokých leštených dosák zakrýva bucharský koberec. Na okraji Fioninho zorného poľa stojí klavírne krídlo s rodinnými fotografiami v strieborných rámikoch na vyblýskanom ebenovo čiernom povrchu. Na dlážke vedľa nej, na dosah ruky, leží koncept rozsudku. Fiona leží na chrbte s neodolateľným nutkaním zmiesť všetko z povrchu zemského.

V ruke drží druhú škótsku s vodou. Je celá roztrasená, dosiaľ sa nespamätala z nepríjemného krátkeho zážitku s manželom. Pije málo, no Talisker rozriedený obyčajnou vodou z kohútika je balzamom na dušu; uvažuje, či nemá znovu vstať a prejsť k príborníku na druhom konci izby, aby si naliala tretí. Na dva prsty škótskej a viac vody. Zajtra má službu na súde, musí byť k dispozícii, keby sa nečakane vyskytli bezodkladné prípady, hoci aj teraz, kým tu polihuje a zbiera sily. Jej manžel vyrukoval so šokujúcim vyhlásením, zložil jej na plecia neznesiteľnú ťarchu. Prvý raz za všetky tie roky sa znížila ku kriku, v ušiach jej doteraz znie slabá ozvena vlastných slov. „Idiot! Posratý idiot!“ Nevypustila z úst nadávku od bezstarostných tínedžerských návštev Newcastlu, hoci ju neraz svrbel jazyk, keď musela počúvať účelové dôkazné tvrdenia alebo irelevantné právne argumenty.

Po chvíli, zadúšajúc sa zlosťou, zo dva, tri razy zasyčala: „Ako sa opovažuješ!?“ Pokojne odpovedal, hoci to nemyslela ako otázku: „Potrebujem to. Mám päťdesiatdeväť rokov. Je to moja posledná príležitosť. Ešte som si nevypočul všetky dôkazy o posmrtnom živote.“ Aký pompézny výrok! Nezmohla sa na odpoveď, iba naňho ohromene zízala, možno aj zabudla zatvoriť ústa. Odpoveď našla až teraz na ležadle, s krížom po funuse. „Päťdesiatdeväť? Máš šesťdesiat, Jack! Aký si úbohý a prízemný!“ V skutočnosti len neisto zahabkala: „Nebuď smiešny.“ „Kedy sme sa milovali naposledy, Fiona?“

Naozaj, kedy? Tú otázku jej kládol už aj predtým, zakaždým iným tónom, od vyčítavého až po hašterivý. Bolo však ťažké loviť spomienky v nedávnej minulosti, takej bohatej na udalosti. Rodinný súd musel bojovať s nepochopiteľnými názorovými nezhodami, účelovými zdôrazňovaniami jediného aspektu prípadu, intímnymi polopravdami, absurdnými obvineniami. Takisto ako vo všetkých ostatných právnych oblastiach aj tu sa bolo treba oboznamovať so špecifickými okolnosťami za pochodu. Minulý týždeň si vypočula záverečné reči v prípade rozlične ortodoxných manželov židovského pôvodu, ktorí boli v rozvodovom konaní a sporili sa o vzdelávanie svojich dcér. Koncept hotového rozsudku ležal na dlážke vedľa nej. Zajtra pred ňou opäť predstúpi bezradná Angličanka, vyziabla, bledá, neobyčajne vzdelaná matka päťročného dievčatka, napriek ubezpečeniam súdu o opaku presvedčená, že ich dcéru chce vyňať spod britskej jurisdikcie jej otec, marocký podnikateľ, pravoverný moslim, ktorý má v úmysle odviesť ju do Rabatu a usadiť sa tam. Ináč zvyčajné, bežné ťahanice - u koho majú deti bývať, o domy, sociálne podpory, príjmy či o dedičstvo. Vyšší súd sa zväčša zaoberal prípadmi, kde šlo o veľké nehnuteľnosti. Bohatstvo málokedy prináša so sebou šťastie. Rodičia si zakrátko osvojili nový slovník, oboznámili sa so zdĺhavými právnymi procedúrami, a ani nevedeli ako, znezrady sa ocitli uprostred neľútostného boja s tými, ktorých kedysi milovali. A tí, čo čakali za bojovou líniou, chlapci či dievčatá, v súdnych spisoch uvádzaní iba krstným menom, ustarostení malí Benovia či Sáry, sa chúlili k sebe, zatiaľ čo bohovia vysoko nad nimi bojovali do posledného dychu, od súdu pre rodinné právo, cez vyšší súd až po odvolací súd.

Všetok ten smútok mal spoločné motívy a z ľudskej stránky bol rovnaký, no neprestával ju fascinovať. Verila, že do beznádejných situácií vnáša aspoň trošku racionálnosti. Vcelku verila v ustanovenia rodinného práva. Vo chvíľach optimizmu pokladala možnosť nadradiť potreby dieťaťa nad potreby rodičov pevným ukotvením v zákone za významný civilizačný znak. Po nabitom pracovnom dni ju v poslednom čase čakali spoločenské večere rozličného druhu, oslava pri príležitosti odchodu kolegu do dôchodku v Middle Temple, koncert v Kings Place (Schubert, Skriabin), taxíky, metro, šaty, ktoré bolo treba vyzdvihnúť z čistiarne, skoncipovanie úradnej žiadosti o umiestnenie autistického syna ich upratovačky do špeciálneho školského zariadenia, a po tom všetkom konečne spánok. Vyskytol sa niekde medzi tým aj sex? Nebola si istá. „Nerobím si záznamy.“ Rozhodil ruky na znak, že sa vzdáva. Sledovala, ako prechádza na druhú stranu miestnosti a nalieva si Talisker, teraz ho pila aj ona. V poslednom čase sa jej videl akýsi vyšší, aj pohyby mal uvoľnenejšie. Ako tam stál chrbtom k nej, zmocnila sa jej nedobrá predtucha, že ju nechá, sprevádzaná ponižujúcim pocitom, že ju nahradí mladšia žena. Odvrhne ju a ostane sama, zbytočná. Po krátkej úvahe, či nebude jednoduchšie pristúpiť na všetko, čo od nej žiada, zahnala nepríjemnú predstavu.

Zamieril k nej s pohárom v ruke. Neniesol jej Sancerre ako inokedy o tomto čase. „Čo vlastne chceš, Jack?“ „Pokračovať v tom vzťahu.“ „A požiadať o rozvod.“ „Nie. Nech všetko ostane po starom. Nechcem klamať.“ „Nerozumiem.“ „Vážne? Nevyhlásila si raz sama, že po dlhých rokoch spolužitia hrozí, že z manželov sa stanú súrodenci? Neunikli sme ani my, Fiona. Stal som sa tvojím bratom. Je to pohodlné a príjemné, a úprimne ťa ľúbim, ale skôr ako otrčím kopytá, rád by som si ešte užil trochu vášne…“ Z hrdla sa jej vydral priškrtený užasnutý zvuk. Zrejme ho pokladal za výsmech, lebo drsne dodal: „… extázu, zatemnenie mozgu v návale vytrženia. Nespomínaš si? Túžim to ešte zažiť, aj keď ty nie. Alebo áno?“ Neveriacky naňho vytriešťala oči. „Taká je pravda.“ Až vtedy sa zmohla na odpoveď, že je idiot na pohľadanie. Vždy si bola stopercentne istá, čo je správne, čo je prípustné a čo nie. Vzhľadom na to, že bol až doteraz verný manžel - aspoň predpokladala -, pôsobil jeho návrh ako urážka. Ak jej aj niekedy zahol, musel to urobiť bravúrne. Poznala už meno tej ženy. Melanie. Pripomínalo jej názov smrteľnej formy rakoviny kože. Fione bolo jasné, že ju manželova ľúbostná aférka s dvadsaťosemročnou štatističkou môže úplne odpísať. „Ak to urobíš, my dvaja sme skončili.“

McEwan a slovenské prostredie

Ian McEwan a jeho diela si našli svoje miesto aj na slovenskom knižnom trhu. Jeho romány sú prekladané do slovenčiny a získavajú si čitateľov aj v našom prostredí. Prekladateľka Katarína Jusková prispela k popularite jeho diel prekladom kníh ako "Právo na život", za ktorý získala prestížne ocenenie. Toto spojenie slovenskej literárnej scény s medzinárodne uznávaným autorom ukazuje, že McEwanove témy a štýl rezonujú aj u slovenských čitateľov a kritikov.

Technické aspekty a ochrana pred scrapovaním

V kontexte digitálneho obsahu a webových technológií sa objavujú aj technické aspekty, ktoré sa týkajú ochrany obsahu pred neoprávneným zhromažďovaním dát, tzv. scrapovaním. Hoci sa to priamo netýka literárnej tvorby, je dôležité spomenúť, že na individuálnej úrovni môže byť dodatočné zaťaženie zanedbateľné, ale pri masívnom scrapovaní sa môže výrazne predražiť. Toto je riešené ako dočasné opatrenie, aby sa mohlo viac času venovať identifikácii bezhlavých prehliadačov, napríklad prostredníctvom vykresľovania fontov, čím sa predíde zobrazovaniu výzvy na overenie "proof of work" používateľom, ktorí sú pravdepodobnejšie legitímni. Je dôležité poznamenať, že Anubis vyžaduje používanie moderných funkcií JavaScriptu, ktoré pluginy ako JShelter zakážu.

Cookies a ich využitie na webových stránkach

V súvislosti s online prostredím je tiež dôležité spomenúť cookies. Cookies sú malé textové súbory s obmedzenou platnosťou, ukladané vo vašom prehliadači. Umožňujú webovým stránkam rozpoznať vás, zabezpečiť nákupný proces a identifikovať vaše záujmy a preferencie, napríklad čo najviac vyhľadávate alebo či je pre vás obsah dostatočne zrozumiteľný. Používajú sa aj na marketingové účely, na zobrazovanie relevantnejšej reklamy a obsahu.

Existujú rôzne typy cookies:

  • Nevyhnutné: Sú nevyhnutné pre korektné, bezpečné a pohodlné zobrazenie stránky.
  • Bezpečnostné: Pomáhajú predchádzať útokom typu cross-site request forgery (CSRF).
  • Stavové: Udržiavajú stav (napr. prihlásenie alebo obsah košíka) medzi požiadavkami a sú uchovávané po dobu piatich rokov.
  • Súhlas s cookies: Umožňujú zistiť, či sú cookies všeobecne povolené v prehliadači.
  • Analytické: Slúžia na získanie anonymných údajov o návštevnosti a používaní internetového kníhkupectva návštevníkmi.
  • Marketingové: Používajú sa na zobrazovanie čo najrelevantnejšej reklamy a na vyhodnocovanie efektivity marketingových aktivít. Zahrňujú pixely sledujúce záujem o konkrétne produkty alebo udalosti na viacerých webových stránkach, ako aj pixely zhromažďujúce údaje o správaní návštevníkov s cieľom zobraziť relevantnejšiu reklamu.

Okrem týchto možností môžete využiť nastavenia zabudované priamo vo vašom prehliadači na zmazanie existujúcich alebo blokovanie nových cookies. Je dôležité si uvedomiť, že nastavenia prehliadača budete musieť upraviť na každom zariadení, kde prehliadate internetové kníhkupectvo.

tags: #ian #mcewan #dieta #v #pravy #cas

Populárne príspevky:

Používaním stránok súhlasíte s používaním cookies, ktoré nám pomáhajú zabezpečiť lepšie služby. Pre viac informácií o používaní cookies kliknite sem.